Cymraeg

Who are WITS?

The Wales Interpretation and Translation Service (WITS) opened in 2009 operating 24 hours a day, 7 days a week. WITS was originally a collaboration between the Welsh Assembly Government, Gwent Police, Cardiff County Council, and Cardiff and Vale University Health Board and we are now the primary supplier of language professionals for over 30 public sector clients.

WITS sources professional interpreters and translators for the public sector throughout Wales in over 150 languages including British Sign Language.

WITS is a non-profit organisation working directly with the public sector to support members of the public who don’t speak English / Welsh as their first language access services. WITS has grown to now handling approximately 40,000 requests annually for Interpretation and Translation support working with over 700 registered self-employed interpreters based through Wales and the UK.

For over 10 years WITS has delivered a high-quality, community centred, ethically driven services to all its customer and continues to work closely with clients to develop the service.

WITS provides a full range of language support:

  • Face to Face
  • Remote (Telephone or Video)
  • On demand (Telephone or Video)
  • Video Recording (BSL)
  • Document translation / Proof Reading
  • Braille translation

“Every year WITS receives more than 30,000 requests for interpretation and translation services from Public Service professionals all over Wales ”

Our Translation Services

We provide a comprehensive translation service, covering a wide range of content. We frequently undertake written translation requests from:

  • Patient Appointment Letters
  • Medical documents
  • Support Plans
  • Legal Documents
  • Witness / Suspect / Witness statements
  • General Correspondence / Public Communications

We also provide the following additional translation services:

  • Audio/Video Recordings – Transcription/Translation
  • Braille Translation
  • British Sign Language Translation
  • Document Proof Reading

All translators working on behalf of WITS are vetted to a minimum of Enhanced DBS and hold the minimum qualification of Masters in Translation. We can provide translations in over 120 languages, from the most widely spoken to the rarest.

For more information regarding our translation services please contact us.

Request an Interpreter

If you need the services of an interpreter at short notice, please call us on 02920 537 555, selecting option 1.

For all other interpreter requests, please contact us, and a member of the team will be in touch as soon as possible.

Our fees

Our rates vary depending on the appointment date and duration of appointment.  There are also different rates depending on the different qualifications of the interpreter i.e locally trained or Diploma in Public Service Interpreting (DPSI).

If you wish to discuss our rates in more detail then please contact us.

Languages provided

WITS can source interpreters from a wide range of languages ranging from widely spoken to the rarest, we have the resources to provide languages to suit all needs.

Our most requested languages are:

  • Arabic عربي
  • Polish Polski
  • BSL
  • Ukrainian
  • Bengali বাঙালি
  • Kurdish Sorani
  • Czech čeština
  • Romanian Românește
  • Mandarin 汉语
  • Farsi اردو

The Wales Interpretation and Translation Service are hosting two engagement workshops for the Deaf Community. Please come on either:

  • Thursday 8th March 9:30-11:30 at Wrexham Deaf Club, Wrexham Victoria Centre, 13 Hill Street, Wrexham, LL11 1SN
    or
  • Thursday 8th March 13:00-15:00 at Centre of Sign-Sight-Sound, 77 Conway Road, Colwyn Bay, Conwy. LL29 7LN

The purpose of the workshop is to:

  • Meet you so you can share your experiences with us
  • Work with you so we can develop and improve our service

If you would like to attend please contact us.

BSL INTERPRETERS HAVE BEEN BOOKED FOR BOTH WORKSHOPS

Refreshments will be available at both events.
Please let us know of any dietary requirements.

Good Practice Guides

 

You may wish to view our Good Practice Guides on Interpretation and Translations.
Please click on the relevant document to download your chosen guide.

Top

© Website designed by Cardiff Council Web Team 2023

Cookie policy Privacy policy Accessibility